HP LaserJet Enterprise 600 Printer M602 series - Лицензно споразумение с краен потребител

background image

Лицензно споразумение с краен потребител

ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОЗИ СОФТУЕРЕН ПРОДУКТ:
Настоящото лицензно споразумение с краен потребител (наричано по-нататък „ЛСКП“) е
договор между (a) вас (като физическо лице или представлявано от вас юридическо лице) и (b)
Hewlett-Packard Company (наричана по-нататък „HP“), който регламентира използването от
ваша страна на софтуерния продукт (наричан по-нататък „Софтуера“). Настоящото ЛСКП не е
в сила, ако има отделно лицензно споразумение между вас и HP или неговите доставчици за
Софтуера, включително лицензно споразумение в онлайн документация. Терминът „Софтуер“
може да включва (i) съответните носители, (ii) ръководство за потребителя и други печатни
материали и (iii) „онлайн“ или електронна документация (наричани събирателно „Документация
за потребителя“).

ПРАВАТА ВЪРХУ СОФТУЕРА СЕ ПРЕДОСТАВЯТ, САМО ПРИ УСЛОВИЕ ЧЕ ПРИЕМАТЕ
ВСИЧКИ УСЛОВИЯ НА НАСТОЯЩОТО ЛСКП. КАТО ИНСТАЛИРАТЕ, КОПИРАТЕ, ИЗТЕГЛЯТЕ
ИЛИ ИЗПОЛЗВАТЕ ПО ДРУГ НАЧИН СОФТУЕРА, ПОЕМАТЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯ ПО
НАСТОЯЩОТО ЛСКП. АКО НЕ ПРИЕМАТЕ НАСТОЯЩОТО ЛСКП, НЕ ИНСТАЛИРАЙТЕ, НЕ
ИЗТЕГЛЯЙТЕ И НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПО ДРУГ НАЧИН СОФТУЕРА. АКО СТЕ КУПИЛИ
СОФТУЕРА, НО НЕ ПРИЕМАТЕ НАСТОЯЩОТО ЛСКП, МОЛЯ, ВЪРНЕТЕ СОФТУЕРА НА
МЯСТОТО НА ПОКУПКА В РАМКИТЕ НА 14 ДНИ ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ПОКУПНАТА
ЦЕНА; АКО СОФТУЕРЪТ Е ИНСТАЛИРАН НА – ИЛИ СЕ ПРЕДЛАГА С – ДРУГ ПРОДУКТ HP,
МОЖЕТЕ ДА ВЪРНЕТЕ ЦЕЛИЯ НЕИЗПОЛЗВАН ПРОДУКТ.

1.

СОФТУЕР НА ТРЕТИ СТРАНИ. Софтуерът може да включва освен специфичния софтуер
на HP (наричан по-нататък „Софтуер на HP“) и софтуер по лицензи от трети страни
(наричан по-нататък „Софтуер на трети страни“ и „Лиценз на трети страни“). За всеки
Софтуер на трети страни получавате разрешение за използване по реда и условията на
съответния Лиценз на трети страни. Обикновено Лицензът на трети страни се намира във
файл с име от рода на „license.txt“ или „readme“. Трябва да се обърнете към поддръжката
на HP, ако не можете да намерите Лиценз на трети страни. Ако Лицензите на трети страни
включват лицензи, които предоставят на разположение изходен програмен код (като
общия публичен лиценз GNU), и съответният изходен код не е включен в Софтуера,
проверете страниците за поддръжка на продукта на уебсайта на HP (hp.com), за да
научите как можете да получите този изходен програмен код.

2.

ПРАВА ПО ЛИЦЕНЗА. Ще разполагате със следните права, ако спазите всички условия на
настоящото ЛСКП:

а.

Използване. HP ви предоставя разрешение за използване на едно копие от Софтуера
на HP. „Използване“ означава инсталиране, копиране, съхраняване, зареждане,
изпълнение, показване или използване по друг начин на Софтуера на HP. Нямате
право да изменяте Софтуера на HP или да изключвате функции за лицензиране или
контрол на Софтуера на HP. Ако този Софтуер е осигурен от HP за използване с
продукт за печат или работа с изображения (например, ако Софтуерът е драйвер за
принтер, фърмуер или допълнителен модул), Софтуерът на HP може да се използва
само с такъв продукт (наричан по-нататък „продукт HP“). Допълнителни ограничения
на използването може да фигурират в Документацията за потребителя. Нямате право
да отделяте съставни части на Софтуера на HP за използване. Нямате право да
разпространявате Софтуера на HP.

б.

Копиране. Вашето право да копирате означава, че можете да правите архивни или
резервни копия от Софтуера на HP, стига всяко копие да съдържа всички оригинални
специфични декларации за Софтуера на HP и да се използва само за архивни цели.

3.

НАДСТРОЙКИ. За да използвате Софтуер на HP, осигурен от HP като надстройка,
актуализация или допълнение (наричани събирателно „Надстройка“), трябва първо да

222 Приложение б Обслужване и поддръжка

BGWW

background image

притежавате лиценз за оригиналния Софтуер на HP, обозначен от HP като разрешен за
Надстройка. Доколкото Надстройката замества оригиналния Софтуер на HP, нямате
право да използвате повече същия Софтуер на HP. Настоящото ЛСКП се отнася за всяка
Надстройка, освен ако HP не предоставя други условия с Надстройката. В случай на
противоречие между настоящото ЛСКП и гореспоменатите други условия, приоритет имат
другите условия.

4.

ПРЕХВЪРЛЯНЕ.

а.

Прехвърляне на трети страни. Първоначалният краен потребител на Софтуера на HP
има право да направи еднократно прехвърляне на Софтуера на HP на друг краен
потребител. Всяко прехвърляне включва всички съставни части, носители,
Документация за потребителя, настоящото ЛСКП и – ако има такъв – Сертификата за
автентичност. Прехвърлянето не може да бъде непряко прехвърляне, например
консигнация. Преди прехвърлянето крайният потребител, получаващ прехвърления
Софтуер, трябва да приеме настоящото ЛСКП. При прехвърляне на Софтуера на HP
вашият лиценз автоматично се прекратява.

б.

Ограничения. Нямате право да отдавате под наем, на лизинг или назаем Софтуера
на HP или да използвате Софтуера на HP за възмездно съвместно използване в
различни периоди от време или посредническо използване. Нямате право да
лицензирате на свой ред, да приписвате или да прехвърляте Софтуера на HP по друг
начин, освен по изрично посочените в настоящото ЛСКП.

5.

ПРАВА ВЪРХУ СОБСТВЕНОСТТА. Всички права върху интелектуалната собственост на
Софтуера и Документацията за потребителя се притежават от HP или нейните доставчици
и са защитени от закона, включително съответните закони за авторски права, търговски
тайни, патенти и търговски марки. Нямате право да отстранявате нито една от
идентификациите на продукта, декларациите за авторски права или специфичните
ограничения от Софтуера.

6.

ОГРАНИЧЕНИЕ ЗА ДЕКОНСТРУИРАНЕ. Нямате право да деконструирате,
декомпилирате или деасемблирате Софтуера на HP, освен и само доколкото имате право
на това по действащото законодателство.

7.

СЪГЛАСИЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДАННИТЕ. HP и нейните свързани дружества може да
събират и използват техническа информация, предоставена от вас във връзка с (i)
използването на Софтуера или Продукта HP от ваша страна или (ii) осигуряването на
услуги за поддръжка, свързани със Софтуера или Продукта HP. Цялата гореспомената
информация подлежи на правилата за защита на личните данни на HP. HP няма да
използва гореспоменатата информация във вид, който лично ви идентифицира, освен
доколкото това е необходимо за подобряване на вашето използване или осигуряване на
услуги за поддръжка.

8.

ОГРАНИЧЕНИЕ НА ОТГОВОРНОСТТА. Независимо от щетите, които евентуално може да
понесете, цялата отговорност на HP и нейните доставчици по настоящото ЛСКП и
единственото обезщетение за вас по настоящото ЛСКП се ограничава до действително
заплатената от вас сума за Продукта или 5,00 щатски долара. В МАКСИМАЛНО
РАЗРЕШЕНАТА ОТ ДЕЙСТВАЩИТЕ ЗАКОНИ СТЕПЕН, HP ИЛИ НЕЙНИТЕ ДОСТАВЧИЦИ
НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА НИКАКВИ ОСОБЕНИ, СЛУЧАЙНИ, КОСВЕНИ ИЛИ
ЗАКОНОМЕРНИ ЩЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЩЕТИ ЗА ПРОПУСНАТИ ПОЛЗИ, ИЗГУБЕНИ
ДАННИ, ПРЕКЪСВАНЕ НА ДЕЙНОСТТА, НАРАНЯВАНИЯ ИЛИ ЗАГУБА НА
ПОВЕРИТЕЛНОСТ), СВЪРЗАНИ ПО НЯКАКЪВ НАЧИН С ИЗПОЛЗВАНЕТО ИЛИ
НЕВЪЗМОЖНОСТТА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА СОФТУЕРА, ДОРИ АКО HP ИЛИ НЯКОЙ ОТ
ДОСТАВЧИЦИТЕ Е БИЛ УВЕДОМЕН ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ОТ ТАКИВА ЩЕТИ И ДОРИ
АКО ГОРЕСПОМЕНАТОТО ОБЕЗЩЕТЕНИЕ НЕ ИЗПЪЛНИ ОСНОВНАТА СИ ЦЕЛ. Някои

BGWW

Лицензно споразумение с краен потребител 223

background image

щати или други юрисдикции не допускат изключването или ограничаването на случайни
или закономерни щети, така че горното ограничение или изключение може да не се отнася
за вас.

9.

КЛИЕНТИ ОТ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА САЩ. Софтуерът е разработен изцяло с частни
средства. Целият Софтуер е търговски компютърен софтуер по смисъла на съответните
разпоредби за придобиване. Съответно, по силата на US FAR 48 CFR 12.212 и DFAR 48
CFR 227.7202, използването, копирането и разкриването на Софтуера от или за
правителството на САЩ или подизпълнител на правителството на САЩ подлежи
единствено на реда и условията, посочени в настоящото лицензно споразумение с краен
потребител, освен разпоредбите, противоречащи на задължителните действащи
федерални закони.

10.

СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС ЗАКОНИТЕ ЗА ИЗНОС. Вие се задължавате да поддържате
съответствие с всички закони, правила и разпоредби, (i) отнасящи до износа или вноса на
Софтуера или (ii) ограничаващи използването на Софтуера, включително всички
ограничения за разпространението на ядрени, химически или биологични оръжия.

11.

ЗАПАЗВАНЕ НА ПРАВАТА. HP и нейните доставчици си запазват всички права, които не
са ви изрично предоставени в настоящото ЛСКП.

© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Ред. 04/09

224 Приложение б Обслужване и поддръжка

BGWW

background image

Обслужване на гаранция при извършване на ремонт

от клиента

Продуктите на HP са създадени с редица части, които позволяват извършване на ремонт от
клиента (Customer Self Repair, CSR), за да се намали времето за ремонт и да се даде
възможност за по-голяма гъвкавост при извършване на подмяната на дефектните части. Ако
по време на диагностиката, HP установи, че ремонтът може се извърши успешно с помощта на
CSR част, HP ще ви изпрати направо тази част за смяна. Има две категории CSR части:
1) Части, при които задължително клиентът трябва да извърши ремонта. Ако поискате от HP
да направи смяната на тези части, ще трябва да заплатите за тази услуга цената на пътя и
труда. 2) Части, при които не е задължително клиентът да извърши ремонта. Тези части също
са проектирани така, че клиентът да извърши ремонта. Ако обаче поискате HP да ги замени
вместо вас, това може да стане без допълнително заплащане според типа на гаранцията,
указана за вашия продукт.

В зависимост от наличността и съобразно географското разположение CSR частите ще бъдат
изпратени, така че да бъдат доставени на следващия работен ден. Може да бъде предложена
доставка в същия ден или в рамките на четири часа при допълнително заплащане, в случай че
географското разположение позволява това. Ако ви е необходима помощ, можете да се
обърнете към центъра за поддръжка на клиентите на HP и ще получите консултация от техник
по телефона. В материалите, изпратени с CSR частта за подмяна, HP определя дали
дефектната част трябва да се върне. В случаите, в които е необходимо дефектната част да се
върне на HP, трябва да я изпратите обратно на HP в рамките на определен период от време,
обикновено пет (5) работни дни. Дефектната част трябва да бъде върната със съответната
документация от изпратените материали. В случай че не успеете да върнете дефектната част,
може да се наложи да заплатите смяната на HP. При извършването на ремонт от клиента HP
ще заплати всички разходи за транспортиране и за връщане на дефектната част и ще
определи чии куриерски услуги да се използват.

BGWW